前臉書翻譯主管加盟阿里達摩院,提高翻譯速度

時間:2018-05-25 13:48:07來源:超值吧淘寶優惠券  閱讀:(79)收藏復制地址
轉載:

入職達摩院后,黃非博士將和同事推動AI翻譯在新零售、跨境電商、視頻等領域的實時翻譯應用。

文/ 天下網商記者 孫茜茜

日前,前Facebook(臉書)應用機器學習部AI翻譯團隊主管黃非博士入職阿里巴巴達摩院。

入職后,他將在達摩院機器智能技術實驗室,和同事推動AI翻譯在新零售、跨境電商、視頻等領域的實時翻譯應用。

“語言”是跨境交易頭號攔路虎。在阿里巴巴國際站,7成買家以英語溝通,還有30%為小語種。而賣家端的調研數據顯示,大約96%的賣家對小語種無能為力。阿里目前需要翻譯的商品總量超過4億。

5月18日,阿里巴巴在跨境電商中正式上線對話實時翻譯功能,破解買賣家語言不通難題。據悉,這是全球首個電商領域的實時翻譯AI(人工智能)產品。

目前,阿里AI實時翻譯日均翻譯次數達7.5億,每年翻譯次數超3000億。公開資料顯示,這是全球電商領域AI翻譯之最。伴隨電商全球化的步伐,阿里AI翻譯發展壯大,其AI實時翻譯工具目前提供21種熱門語言,包括43個語言方向翻譯服務,滿足全球用戶瀏覽不同國家商品的翻譯需求。

因此,阿里AI實時翻譯儼然成了阿里全球化戰略的“技術生命線”。

黃非說,“選擇從Facebook來到阿里,主要是因為這里有著豐富的應用場景,能給AI翻譯學科帶來更廣闊的研發和想象空間。”

他介紹,主流商業AI翻譯引擎都基于文本,進行海量比較、學習。這種單一維度的數據分析方法,面臨模型的學習效率低下等瓶頸。而基于阿里豐富的應用場景,他和同事可以嘗試建立包括圖片、圖像、聲音等多模態數據維度的翻譯架構,使得AI翻譯的學習過程,更接近人的學習語言過程。

“人學習語言,不是簡單背字典,而是掌握圖像、聲音等字詞延伸內容后,理解字詞使用的環境以及背后含義。而目前的AI翻譯引擎,可以說是海量學習、比對網上的‘雙語文本數據字典’,這樣的學習效率其實并不高。而基于多模態的翻譯架構,將綜合學習字詞語義以及相關的圖像、語境等含義, 力求更接近人類學習語言,理解世界的方式。”黃非表示。

在黃非博士加入達摩院之前,陳博興、劉曉鐘兩位博士也加入了達摩院機器智能實驗室NLP團隊。陳波形博士曾在加拿大國家研究委員會從事機器翻譯研究,劉曉鐘博士曾在美國雅虎從事信息檢索工作。

阿里達摩院機器智能技術NLP團隊負責人司羅介紹,NLP團隊現有近百人分布在中國、美國、新加坡等實驗室,30%以上人員有博士學歷,團隊還在招賢納士。

日前,有消息稱,阿里巴巴將于下半年正式推出語音實時翻譯和直播視頻自動生成雙語字幕功能,屆時,跨境商家可直接通過視頻交流。各位科學家的陸續加入,無疑將加速這一進程。

附:阿里近年來海外引進的科學家

標簽:
更多>>

淘寶優惠券

掃描二維碼打開

周一至周六

9:00-22:00                  

超值吧淘寶優惠券  粵ICP備16089760號  Copyright © 2016 - 2017 http://www.jjcgwa.live/ All Rights Reserved   

天津时时彩介绍